Vũ Khắc Tiệp sai tiếng Anh cơ bản, dân mạng đọc mà ngượng thay

Nhiều người khuyên Vũ Khắc Tiệp nên thôi chơi hệ tiếng Anh, dùng tiếng Việt cho chắc.

Hôm nay (9/5) là Ngày của Mẹ. Nhân dịp đặc biệt, nhiều sao Việt bày tỏ tình cảm với đấng sinh thành.

Cách đây ít giờ, Vũ Khắc Tiệp đăng đàn gửi lời chúc đến mẹ, đính kèm hình ảnh bên mẫu thân trong chuyến du lịch Đà Lạt vừa qua.

Chỉ viết 3 chữ ngắn gọn bằng tiếng Anh – “Happy Morther Day”, tuy nhiên ông bầu bị soi lỗi sai lia lịa, mà toàn là lỗi cơ bản. 

Vũ Khắc Tiệp sai tiếng Anh cơ bản, dân mạng đọc mà ngượng thay-1
Vũ Khắc Tiệp với 2 lỗi sai gây cười.

Cụ thể, từ “mother” được ông bầu chuyển thể thành “morther”. “Morther Day” còn sai ngữ pháp cơ bản khi thiếu sở hữu cách.

Như vậy, cách viết chuẩn chỉnh mà Vũ Khắc Tiệp cần phải cập nhật là “Happy Mother’s Day”.

Gửi lời chúc tiếng Anh tới mẹ nhưng lỗi chồng lỗi dẫn đến sự vô nghĩa, ông bầu chân dài khiến nhiều người phải bật cười vì “còn thua học sinh tiểu học”. Ai nấy khuyên Vũ Khắc Tiệp nên thôi chơi hệ tiếng Anh, dùng tiếng Việt cho chắc.

Đây không phải lần đầu tiên đàn anh Ngọc Trinh gây thất vọng với trình độ ngoại ngữ. Trước đó, ông bầu không ít lần bị dân mạng mỉa mai chuyện “dốt còn thích thể hiện”.

Vũ Khắc Tiệp sai tiếng Anh cơ bản, dân mạng đọc mà ngượng thay-2

Chẳng hạn cách đây không lâu, Vũ Khắc Tiệp cùng đàn em Ngọc Trinh khiến dân mạng bật cười khi nói tiếng Anh.

Cụ thể, cặp đôi phát âm cụm từ “Venus’ Secret” thành “Vê-nớt Séc-đựt”, âm phát ra khá ngô nghê vì không có âm sắc, sự nhấn nhá trọng âm cần thiết. 

Chưa hết, ông bầu còn “gây lú” dân mạng nhiều từ ngữ “thú vị” khác như “cát tinh” (casting), “phao đờ” (founder), đọc tiếng Anh thực sự… như tiếng Việt.

Vũ Khắc Tiệp sai tiếng Anh cơ bản, dân mạng đọc mà ngượng thay-3
Hoạt động showbiz đã lâu, lại đi du lịch khắp nơi trên thế giới, nhưng Vũ Khắc Tiệp toàn gặp lỗi tiếng Anh cơ bản.

Chưa hết, dù ngoại ngữ không tốt song Vũ Khắc Tiệp… rất tự tin phỏng vấn con gái Phượng Chanel. Ông bầu hoàn toàn thất thế trước một cô bé vì sai ngữ pháp, câu cú phát ra cộc lốc, không có trọng âm, ngữ điệu thô…


Màn nói tiếng Anh “gây lú” của Vũ Khắc Tiệp.

Roger
Theo Vietnamnet

Theo báo : 2sao.vn

Reply